Главная | Регистрация | Вход | RSSСуббота, 21.06.2025, 05:51

Megalayt

Меню сайта
Категории
  • Добавить новость в категории
  • Фильмы
  • Анекдоты
  • Софт
  • Юмор
  • Разные новости с мира
  • Фотоприколы
  • Категории раздела
    Фильмы [37]
    фильмы
    Игры [9]
    игры,скачать
    Разное [117]
    Анекдоты [1439]
    Юмор [8]
    Музыка [332]
    MP3
    Софт [1291]
    Аудиокниги [0]
    Аудиокниги,скачать,читать
    Фильмы и видео [19]
    Фильмы и видео
    Новости [0]
    постим разные интересные новости
    Видео-YouTube [103]
    Видео-YouTube
    Скрипты [0]
    Разные истории [402]
    истории из жизни
    Стихи [0]
    Стихи,поэзия,смешные...
    Мини-чат
    Наш опрос
    Оцените мой сайт
    Всего ответов: 9
    Статистика

    Онлайн всего: 6
    Гостей: 6
    Пользователей: 0
    Форма входа
    Главная » 2009 » Декабрь » 20 » Языки
    16:01
    Языки
    Навеяно историей о Болгарии, в свою очередь навеянной историей о чешских
    вывесках wink Вообще, для русского человека, чешский язык кажется
    довольно занимательным. Сложно представить почему в двух, казалось бы,
    славянских языках, столько слов, которые обозначают совершенно разные,
    порой, противоположные вещи. Например, чешское \"Позор\" это всего лишь
    внимание.
    Довольно занимательно выглядят надписи в магазинах \"черствы хлеб\",
    \"черствы сыр\", \"черстве млеко\", а все потому, что \"черствы\" в чешском
    языке означает свежий, да и сами названия магазинов кажутся немного
    странными \"Потравины\", то есть продукты.
    Кагда-то встретил целый список (по-чешски \"сезнам\") таких слов,
    занимающий страницы 3-4 учебника. Наиболее веселые из них: \"вунь\" в
    смысле запах и \"запах\" в смысле вонь (после этого название фильма \"Вуне
    жены\" (Запах женщины) мне перестало казаться таким смешным). Кстати,
    \"жена\" по-чешски женщина, а \"муж\" соответственно - мужчина.
    Дальше по списку:
    \"вражда\" - убийство, соответственно \"враг\" - убийца,
    \"старост\" - забота. Логично? Ведь вы при этом очень стараетесь. И т. д.
    Еще чехи решили не идти по сложному пути и придумали целый ряд простых
    и логически понятных слов. Поэтому теперь они ходят по \"ходницах\"
    (тротуарах), ездят в \"возидлах\" (транспортных средствах) по \"ездницам\"
    (дорогам), при необходимости отправиться куда-то дальше выезжают на
    \"сильницы\" (шоссе) и \"дальницы\" (трассы).
    Если же не имеют водительского удостоверения с удовольствием едут на
    \"летиште\" (в аэропорт), покупают \"летенку\" (авиабилет) и отправляются в
    незабываемое воздушное путешествие на \"летадле\" (в смысле самолете),
    где заботливые \"летушки\" (стюардессы) разносят им напитки и газеты
    \"новины\" из которых можно узнать последние \"справы\" (то есть новости),
    а также узнать в какой гостинице можно получить хорошую \"слеву\"
    (скидку).
    А еще чехи с удовольствием ходят в \"дивадло\", то бишь театр, покупая
    при этом \"вступенку\" (билет). По пути в театр не забывают
    прокомпостировать \"изденку\" (талон), чтобы не иметь неприятности с
    контролерами. И, конечно же, как интеллигентные люди, пользуются
    дорогими \"вонявками\" (духами) wink
    И вам нескучного изучения иностранных языков!
    Категория: Разные истории | Просмотров: 413 | Добавил: Stels | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]
    Поиск
    Календарь
    «  Декабрь 2009  »
    Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
     123456
    78910111213
    14151617181920
    21222324252627
    28293031
    Архив записей
    Друзья сайта

    Copyright MyCorp © 2025
    Создать бесплатный сайт с uCoz